Le présent ouvrage reprend, corrige et complète l'article publié sous le même titre, en 1933, dans le Bulletin du Dictionnaire wallon, tome 18, pp. 63-112.
Cet article ne recueillait que 460 mots environ, — ceux qui, à ce moment-là, avaient retenu mon attention. On peut dire, cependant, que le vocabulaire du wallon de La Gleize a été bien exploré; mais ses éléments sont dispersés dans des ouvrages très divers :
- les lexiques du Spadois Albin Body, qui remontent au 19e siècle et où certains mots donnés comme « ardennais » viennent probablement de notre commune;
- les listes-questionnaires du Bulletin du Dictionnaire wallon où sont enregistrées les réponses d'un excellent correspondant du hameau de Ruy, Alphonse Dewez;
- les dictionnaires de Jean Haust et l'Atlas linguistique de la Wallonie (volumes publiés et documentation inédite) ;
- mon article de 1933 et plusieurs de mes livres;
- enfin, l'importante thèse inédite de Georges Legros sur la meunerie.
Peut-être aurait-il fallu essayer de rassembler les éléments épars de ce « trésor » ; mais je ne pouvais songer à entreprendre une pareille tâche.
Le choix des mots.
Comme l'article de 1933, le présent volume est un simple « glossaire ». Il constitue, somme toute, une seconde édition, qui remplace et complète la première. Il reprend les mots de celle-ci avec les exemples qui les accompagnaient (très rarement avec d'autres). Mais la collection s'est augmentée de mots entendus au hameau de Neuville entre 1930 et 1942 (parfois en écoutant parler des gens venus de l'extérieur) et aussi dans les environs à des époques diverses (notamment au cours d'enquêtes phonétiques et toponymiques). Elle accueille aussi des termes courants et bien connus (aler, aveûr, bièsse, cou, dire, fé, long, magni, pan, taper, tchin, vèy, etc.) pour lesquels j'ai noté des significations, des emplois, [...]

gelijkaardige artikelen zoeken per categorie
gelijkaardige artikelen zoeken per onderwerp: