boeken. gelezen. goedgekeurd.
Welkom bij Bibliomania, de online specialist in tweedehands boeken
FR  •  NL
Winkelmand
0
Petit dictionnaire français-luxembourgeois
« 2e édition revue et complétée »
Paperback / 310 bladzijden / uitgave 1985
taal (talen) : frans
uitgever : A compte d'auteur
afmetingen : 190 (h) x 125 (b) x 18 (dk) mm
gewicht : 345 gram
BESCHIKBAAR
zeer goede staat
14,95 EUR
referentie : 1013098
Alle prijzen zijn BTW inbegrepen
Dans la série des dictionnaires luxembourgeois, le «Petit Dictionnaire Français-Luxembourgeois» est le cinquième.

Le premier fut élaboré par Jean-François Gangler et édité en 1847. Le deuxième, l’oeuvre d’une commission gouvernementale nommée en 1896, sortit en 1906.

Le troisième fut rédigé également par une commission gouvernementale; il paraissait en fascicules, reliés en cinq volumes, et fut achevé en 1977/78.

Tous partent du terme luxembourgeois et donnent des explications en allemand.

Le quatrième, édité par l’Imprimerie Saint-Paul, Luxembourg, a pris comme point de départ le terme allemand. Sorti de presse en 1974, il trouve toujours un grand intérêt. Il est à sa quatrième édition.

Ce succès a encouragé les auteurs à entreprendre le travail de rédaction d’un dictionnaire français-luxembourgeois. Ils répondent ainsi aussi bien aux désirs de nombre de compatriotes qu’aux voeux d’étrangers francophones résidant au pays et aux espérances des amis du luxembourgeois du pays d’Arlon, en Belgique, et de la région de Thionville, en France.

Bien entendu, ce petit dictionnaire ne pourrait satisfaire toutes les exigences. Il fallait se borner à une étendue restreinte. Ainsi furent omis des termes techniques, zoologiques, botaniques, les prénoms . . . Pour des raisons techniques, force était de renoncer à la transcription phonétique.

Les auteurs ont cru bien faire en incorporant, à côté des règles de l’orthographe luxembourgeoise et de quelques données grammaticales, les dénominations luxembourgeoises des localités du pays.

Les auteurs tiennent à remercier M. Roger Roth qui a dactylographié gracieusement une première liste des mots, M. Lex Roth pour son aide au début des travaux, l’Imprimerie Saint-Paul qui a bien voulu prendre à sa charge l’édition, le personnel de l’imprimerie qui a dû subir les travaux de la composition et des corrections.

Il est évident que toutes suggestions et remarques seront acceptées avec reconnaissance.
gelijkaardige artikelen zoeken per categorie
gelijkaardige artikelen zoeken per onderwerp: